সাপ্তাহিক ব্ল্যাকহোল ওয়েবজিন ১টি মাসিক স্বতন্ত্র সাহিত্য প্রয়াস...
দ্বিতীয় বর্ষ।
জন মার্টন-এর হাইকুর অনুবাদ : অনিন্দ্য রায়
ইংরেজি ভাষায় হাইকু ও হ্রস্বকবিতায় অন্যতম নাম জন
মার্টন। অধ্যাপনা করেন পূর্ব ইলিনোয়িস বিশ্ববিদ্যালয়ে। কবির
অনুমতিক্রমে বাংলায় অনূদিত তাঁর কয়েকটি হাইকু এখানে প্রকাশিত হল।
হাইকু জন মার্টন
কাটা-গুঁড়ির গর্ত—
অতল
পুকুর এখন
⁰
ভিসুভিয়াসে
ওই
ছদ্মবেশি গিরগিটি
তোমার
ভেতরে মুদ্রিত
⁰
২০০০
বছর—
পাথরের
একটা বাঁকানো বেঞ্চি— মনে পড়ে—
বা
পড়ে না— বসে পড়ো
⁰
খাড়াইয়ের
ধারে পাথরবাডির
ওই
অন্ধকার জানলাগুলি
সবকিছু
কেমন মানিয়ে যায়
⁰
এখন
কত
যে বিদায়
বৃষ্টি
থামল
⁰
কুয়াশায়
উজ্জ্বল ছাদগুলি—
জল
ফুটতে দেওয়া হয়েছে—
শাক্যমুনির
একটি কবিতা
⁰
পম্পেইয়ের
ওই দম্পতি
দেখে
তোমার ভেতর দিয়ে
আর
লিখে রাখে
⁰
সেই
স্বপ্নের ভেতর শুনেছ
ঢেউ
ভাঙছে নীচে— পেতলের একটা বাঁশি
পেয়ে
গেছ তুমি


2 comments:
khub bhalo laglo.
ভালো লাগলো
Post a Comment